a
Версия
для печати

Консультация по Египту. Договор на покупку в Шарм-эль-Шейхе

POPOV: Мне предложили быть совладельцем на равных условиях при покупке дайвинг-центра в Шарм-эль-Шейхе. Прислали образец договора, составленного при помощи адвоката (так пишет партнер). Прошу Вас порекомендовать, стоит подписывать его или нет. Если нет, просьба дать совет, а лучше прислать образец договора при подобных сделках, а также какие шаги необходимо сделать ещё после его подписания.

PARTNERSHIP AGREEMENT

This Contract is entered into by and between ___Name __date of birth 01 des 1979 passport NO# _______. (\"First Party\"), and ___Name __date of birth 03 des 1980 passport NO# ________.(\"Second Party\"). The term of this Agreement shall begin on the 01 of des 2010

The specific terms of this Contract are as follows:

1. THAT THE TWO PARTNER HAVE EVERY THING AS 50% AND 50% FOR BOTH OF THEME.

2. THAT THE TWO PARTNER KNOW EVERY THING ABOUT THERE BUSSNISE.

This Contract may not be modified in any manner unless in writing and signed by both Parties.This document and any attachments hereto constitute the entire agreement between the Parties. This Contract shall be binding upon the Parties, their successors, heirs and assigns and shall be enforced under the laws of the State of EGYPT AND RUSSIA.

_____________________ _____________________
( Signature ) ( Signature )

_____________________ ______________________
( Printed Name ) ( Printed Name )

Date: Date:

Ответы:

ВАСИЛЬЕВА ОЛЬГА

Уважаемый Popov, это весь договор??? Не стану углубляться в грамматику и орфографию английского языка, но, честно говоря, в этом смысле договор составлен неграмотно, так же как и юридически. Я не рекомендую Вам подписывать этот документ. Вообще, не очень понятно: Вы пишите "покупка дайвинг-центра", Вы его уже купили и договор купли-продажи подписан? Что это был за договор? В его правильности Вы уверены и Вас смущает лишь договор о партнерстве? Тем не менее, как и в любом договоре, прежде всего в нем должны быть установлены права и обязанности сторон. Обязательно оговаривается возможность и порядок их изменения, а также прекращения. В этом же договоре упоминается только возможность изменения договора в письменном виде с подписями обеих сторон. Есть, конечно, такое понятие как "свобода договора", но не до такой же степени, учитывая, что (как Вы пишите) его составлял адвокат. Тем более речь идет о покупке бизнеса. Условия договора должны определяться либо нормами закона, либо соглашением сторон, здесь же вообще условий никаких не наблюдается, кроме не совсем грамотно составленной фразы, что у Вас с партнером все 50/50. Также нет никакого упоминания о взаимных правах и обязанностях. Есть ли в нем подробное описание предмета договора? Очень важная и необходимая статья практически любого договора - расторжение договора. Вы также не пояснили гражданином какой страны является Ваш партнер: Египта или России. Учреждали ли Вы юр.лицо или просто бизнес был куплен на 2 физ.лица? В предоставленном Вами договоре говорится, что он вступает в силу в соответствии с законодательствами Египта и России. На самом деле, правоспособность юр.лица определяется в соответствии с законодательством страны, на территории которой оно было учреждено, т.е. в данном случае АРЕ. Также право собственности и право на имущество определяется по законодательству места совершения сделки (либо по соглашению сторон может быть выбрано законодательство страны, гражданами которой они обе являются. Однако, учитывая, что яхты и другие транспортные средства подлежат внесению в гос.реестры и орган, регистрирующий их находится в Египте, то здесь так же вступает в силу законодательство Египта. А право собственности на недвижимое имущество однозначно регулируется законодательством страны, на территории которой оно находится, т.е. в Вашей ситуации Египта. В случае необходимости возмещения вреда одной из сторон другой стороне - также в силу вступит закон АРЕ (если Ваш партнер египтянин; если россиянин, то иск может быть подан и на территории РФ, но т.к. обстоятельство, которое может послужить основанием для требования о возмещении может иметь действие на тер-рии Египта, то опять же в этом случае будет компетентен суд АРЕ). Интересна фраза "оба партнера знают все об этом бизнесе". Я не могу назвать этот документ серьезным и соответствующим требованиям. Уважаемый Popov, Вы можете связаться со мной по тел. +7-917-650-61-95 или +7-903-357-62-23. С уважением, Ольга.

Новости и статьи по теме «Египет»

Греция поражает слухами, Египет – фактами

Дайджест новостей зарубежной недвижимости и иммиграции

  • 22.03.2024
  • 241
  • 17.02.2024
  • 1356

Интересно почитать