Слово, которому досталось первое место, повергает в трепет финансистов и домовладельцев: «subprime», в русском языке, как правило, употребляется без перевода. Этим словом, издевательски похожим на «supreme» («высший, крайний»), называют кредит для заемщиков с небезупречной кредитной историей. Лингвистов удивило то, как узкоспециальный банковский термин приобрел всеобщую известность и вошел в повседневную речь.
Первым же в списке наиболее оригинальных новообразований, как передает ABC News, стало слово «googleganger», производное от «doppelganger» (в Германии так называют тезок или двойников), но отсылающее к названию сетевой поисковой системы «Google».