Изменения позволят упросить отношения между Португалией и ее бывшими колониями избежать возможных разночтений в трактовке тех или иных документов и даже упростят поиск в Интернете.
Если президент страны Анибал Каваку Силва утвердит решение парламентариев, то португальские слова будут писаться скорее уже на бразильский манер. В алфавите появятся несвойственные для португальского буквы "k", "w" и "y". Из написания слов пропадут нечитаемые «немые» согласные, которых уже нет и во многих других романских языках, например, в итальянском.
Как сообщает BBC, изменения не будут сделаны в одночасье: работа будет проводиться постепенно, в течение 6 лет после вступления закона в силу.
У этой реформы, правда, оказалось и много противников, которые считают, что Португалия не должна «подстраиваться под свои бывшие колонии и плясать под их дудку». Они уже собрали около 33 тысяч подписей.
Тем не менее, об упрощении правил речь в португалоговорящих странах идет давно: еще в 1991 году семь португалоговорящих стран согласовали эти изменения, но за исключением Бразилии ни одна из них до сих пор этот закон не приняла. Кроме Португалии и Бразилии на этом языке говорят также жители Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Экваториальной Гвинеи, Анголы, Мозамбика, Сан-Томе и Принсипи, китайского города Аомынь (бывший Макао) и Восточного Тимора.