Я родом из маленького городка Анапа на берегу Чёрного моря. Там родилась и выросла, там же окончила школу, но получать высшее образование хотела за рубежом.
На самом деле это решение было принято единолично моей мамой, которую, в свою очередь, «обработали» её друзья. В своё время они получили в Чехии гражданство, поэтому аргументов в пользу обучения именно здесь у них было предостаточно. В России я даже, что называется, на всякий случай никакой вуз не выбирала – знала, что уеду.
За обучение конкретно в Праге был один весомый аргумент: здесь можно получить образование бесплатно, если поступить в государственный вуз и проходить программу на чешском языке. Бонус для студентов – стипендия. Её предоставляют не за «отлично» в зачётке, а на основании заявления. В переводе на рубли я получала 7,5 тыс. (прим. ред.: 2,5 тыс. чешских крон) раз в три месяца. За отличную учёбу к этой сумме добавляют ещё порядка 9 тыс. рублей (прим. ред.: 3-4 тыс. крон). Студенты-отличники из Карлова университета в Праге вообще получали дополнительно почти 28 тыс. рублей (прим. ред.: 10 тыс. крон).
К переезду я, конечно, готовилась – язык учила года два с половиной. Два раза в неделю ездила из Анапы в Новороссийск (прим. ред.: между городами 60 км), чтобы заниматься языком в чешском сообществе с носителем. Для преподавания в этих группах на год приезжала чешская бедолага, которая учила нас азам чешской грамматики.
В принципе, чешский язык похож на русский, у нас много одинаковых по звучанию и значению слов. Но язык всё равно сложный: у них точно так же, как и у нас, меняются окончания у каждого слова, спрягаются глаголы и так далее. В сухом остатке моё обучение в Новороссийске помогло мне только в построении простых фраз. И кстати, все вокруг твердили мне, что после двух-трёх месяцев жизни в среде я буду разговаривать на чешском, как на родном. Как бы не так – чешский «зашёл» спустя три с половиной года жизни в стране.
Перед тем как поступить в университет, я проходила дополнительные курсы. Они не обязательны, но если собираешься учиться дальше, желательно их закончить. Кстати, договоры, заключённые с промежуточными учебными заведениями, прикладываются к пакету документов на визу. На этих подготовительных занятиях учат чешский, английский и/или те предметы, которые нужны для поступления.
В моём случае это были годовые курсы чешского языка от Карлова университета. Считаю, что их необходимо заканчивать всем, так как для проживания в стране в любом случае нужен чешский, даже если учиться будешь на английском, на котором здесь, кстати, говорят далеко не все. Курсы к тому же помогают с нострификацией диплома, о которой я скажу чуть позже, а без неё в университет не берут. Помимо них я занималась математикой, так как поступала на экономический факультет.
Языковые курсы нашли случайно: за два года до переезда мы с мамой были в Праге и во время одной из прогулок купили русскую газету в уличном киоске. В ней как раз и была реклама, на которую и клюнули. Позвонили по указанному телефону, подняла, как сейчас помню, женщина Лиана, с которой мы потом встречались и которая давала подробную информацию о занятиях. В общем, обменялись контактами и все два года держали с ней связь, а в середине одиннадцатого класса мы уже оплатили обучение там. На тот момент это стоило €7 тыс., сейчас, возможно, больше. В эту стоимость входило всё – чешский, математика, английский и любой другой предмет, если он необходим абитуриенту. Также в эту цену было заложено жильё на три месяца – не абы какое, а четырёхзвёздочный отель! В нём мы жили всем нашим табором абитуриентов из России и СНГ: нас было пять групп - человек по двадцать в каждой.
Правда, никаких отельных привилегий у нас не было – убирались в наших номерах один раз в неделю, питание было за отдельную плату, кухни не было вообще, стиральных машин тоже. Так что ели мы где придётся, а стирали свои вещи руками в раковине. Кто-то покупал электрические кастрюли и сковородки, так и выкручивались.
С первыми реальными сложностями я столкнулась уже через полгода после переезда. Всем, кто хочет обучаться после школы в университетах Чехии, надо помнить об обязательной процедуре нострификации диплома (прим. ред.: процедура признания образовательных документов иностранных государств, то есть согласие соответствующих органов государственной власти с тем, что эти документы имеют законную силу на территории данного государства). Выражаясь просто – это процесс сверки пройденных часов по каждому предмету с тем объёмом, который получают чешские дети. Если выяснится, что по какому-то предмету часов у претендента значительно меньше, то он должен будет сдавать этот предмет.
Я и остальные поступающие тогда сдавали историю и географию. На чешском! Спустя пять месяцев жизни в стране! На тот момент максимум, что мы могли, это рассказать о себе и описать комнату, в которой находимся. Но выбора нет – если завалишь нострификацию, то в университет тебя не возьмут. По факту это чуть ли не единственный документ, который требует вуз, один из самых важных. Его нужно хранить как зеницу ока, так как восстановить его нельзя. В случае потери – только пересдача.
Сбором и оформлением всех документов мы занимались около года, а ответ по визе я получила ещё раньше – спустя два-три месяца после подачи заявки. Могла бы, кстати, вообще её не получить: посольство визу-то выдало, а сообщить об этом мне забыли. Если бы мама туда не позвонила, мы бы так и не узнали.
Весь список документов, которые мы собирали, я уже, честно говоря, не помню, ведь это было десять лет назад, поэтому лучше перепроверьте. Насколько я помню, нужны были:
В целом и сбор, и оформление – всё прошло гладко. Да и вообще, по моему мнению, получение образования – самый простой способ миграции. С визами проблем почти не возникает. Но главное – на собеседовании в посольстве сказать, что замуж ты там выходить не собираешься, а после получения диплома обязательно вернёшься домой!
Я заметила, что после переезда русские делятся на два типа.
Первый тип – к нему отношусь я и мои друзья – те, кто в основном общается с русскоговорящими. Это самый распространённый тип. Про нашу фишку «всегда держись своих» знали даже чехи.
Студенты из России и СНГ самые наглые: фотографируют тесты, пересылают их друг другу, отправлют других людей со своими зачётками на сдачу экзаменов, наклеивая на скотч их фотографию поверх своей, используют шпаргалки… Сами чехи на такое не способны – такое поведение для них чревато сердечным приступом во время махинаций.
Одна моя подруга-чешка, с которой я, кстати, дружу до сих пор, в то время была одержима поездкой в Россию. Даже русский учила! Когда я её спросила, зачем ей русский, она ответила – на случай, если «вы вдруг оккупантами опять набежите». Она мне тогда рассказала, что чехи считают нас, русских студентов, чуть ли не мафиози, иначе «откуда у вас в телефонах есть все тестовые вопросы»! Я, конечно, посмеялась, но ответами с ней поделилась.
Ну а второй тип – это те, кто от русского языка на территории Чехии открещиваются левой пяткой. Даже с русскими друзьями разговаривают на чешском языке, но вообще стараются общаться только с местными и другими иностранцами. Такие, конечно, осваивают язык гораздо быстрее – меньше чем за год.
Тем, кто всё-таки причисляет себя к первому типу, будет интересно, что есть в Праге русский культурный центр. Я сама в нём не была, но знаю, что там проходят концерты, отмечаются наши национальные праздники. Есть русские православные церкви, в которых все собираются на Рождество и Пасху. В городе много "национальных" кальянных, ресторанов и клубов. В них чехи могут зайти, только если ошиблись дверью.
На самом деле русских в Чехии очень много, они реально везде! Когда я переехала – десять лет назад, – такого даже близко не было. Карловы Вары сейчас вообще чисто русский город, там даже в некоторых местах рубли принимают. Там полно вывесок на русском, все говорят на родном языке.
Иностранцы в Чехии – это как таджики в России. Только вместо таджиков здесь русские, украинцы, молдаване, вьетнамцы, цыгане, да и вообще кого только нет. Тут себя чувствуешь по другую сторону баррикады и, как следствие, становишься терпимее к другим нациям, даже когда приезжаешь на родину. Понимаешь, что у идиотов нет конкретной национальной принадлежности, они есть везде, как и хорошие люди.
Психологи говорят, что миграция по уровню стресса равна потере любимого человека. Поначалу ни о какой зоне комфорта и речи быть не может, а процесс ассимиляции очень индивидуален.
Скажу своё мнение – дискриминация здесь в порядке вещей. Я ещё в университете много натерпелась от этого. Например, у меня был преподаватель по политологии, который во время лекции пожаловался на вонь от купленной пару дней назад куртки, а потом добавил: «Наверное, потому, что её в России пошили». А Карлов университет вообще считается самым расистским вузом. Причём здесь могут неприязненно относиться не толькок русским, но и к иностранцам в целом.
Как и в любой стране, идиотов тут много, но нормальных ребят тоже хватает, это не от нации зависит. В моём окружении 80% русскоговорящих и иностранцев. Есть, конечно, и чехи знакомые, например, мужья моих подруг. Но я с чехами практически не общаюсь, они для меня слишком специфичные, и мне легче со своими.
Несмотря на то что страна очень маленькая, местные отличаются друг от друга. Чехи, которые часто путешествуют, имеют опыт работы за границей или работают в международных коллективах и знают английский язык, – они более прогрессивны в своих взглядах. Они открыты к людям, с ними проще и даже можно дружить. А есть и такие, кто буквально молится на свою страну. Они особо никуда не ездят, а для счастья им нужно только пиво в конце рабочего дня. Такие, как правило, ненавидят иностранцев.
Ещё могу сказать: берегитесь соседей-пенсионеров. Они по каждому лишнему звуку звонят в полицию. Бесячие бабки в подъездах тоже есть, как и в России. Но если человек сам по себе не проблемный, то всё у него будет хорошо. Специально на конфликт тут никто не нарывается, и если ты себя ведёшь адекватно, то и окружающие будут вести себя с тобой точно так же.
Продолжение истории Марии из Анапы читайте в следующем материале. В нём девушка рассказывает о чешском быте, местных жителях, медицине и особенностях объектов недвижимости. Чтобы не пропустить материал, подпишитесь на нашу рассылку.
Фотографии предоставлены героем статьи