Я родилась во Владикавказе. Там же окончила городской колледж искусств имени Валерия Гергиева и получила диплом хореографа. После уехала в Краснодар, поступив там на музыкальный факультет на дирижёра.
За год до конца моего обучения к нам приехали специалисты из Китая – искали преподавателей для национальных университетов. По итогу их визита мне сделали предложение – стать учителем классического танца (хотя сейчас преподаю русские народные).
На тот момент у меня уже был опыт работы с разновозрастными детьми – дошколятами и школьниками, а вот со студентами – нет. Но я всё равно решилась попробовать свои силы за рубежом.
На данный момент у меня за плечами четыре года преподавания русского танца китайским ученикам в городе Хэйхэ.
Скажу сразу: с тех пор, как я собирала документы и переезжала, прошло несколько лет, и за это время требования очень сильно изменились.
На тот момент мне нужно было представить:
О рабочей визе мой работодатель позаботился сам, так как это было официальное трудоустройство. Но, несмотря на это, сложности были и с ней.
Дело в том, что визу выдают только на основании разрешения на работу. Это значит, что для начала мне нужно было его получить в Китае, выехать оттуда и уже в России подавать документы. Как правило, сделать это можно в ближайшем консульстве, и оно тогда было в Хабаровске.
Но именно в тот год была какая-то ассамблея, и из-за повышенных мер безопасности подаваться на визу можно было только в Москве. То есть из Китая мне нужно было лететь в российскую столицу… Для меня это было накладно, поэтому я решила рискнуть и отправить оригиналы паспорта и разрешения на работу со стюардессой.
Переживала, конечно, но всё получилось. В Москве знакомые приняли документы, отнесли их в фирму, занимающуюся оформлением виз, и уже через неделю отправили мне готовый пакет фирмой DHL.
Тем не менее в этот период я не могла находиться на территории Китая, поэтому жила в Благовещенске. Всё это время очень нервничала. Во-первых, из-за того, что живу в незнакомом городе. А во-вторых, потому, что мои документы путешествуют по стране без меня, да ещё и неизвестно, вернутся ли они ко мне вместе с визой или нет...
Да, действительно, никакой гарантии, что визу дадут, нет. Но думаю, что при официальном трудоустройстве риски нежелательного исхода гораздо ниже.
Сейчас, насколько я знаю, официально устроиться в университет стало сложнее: список требуемых документов расширился, более того, он увеличивается с каждым годом. Но мне, надо сказать, было сложно и тогда – во Владикавказе я столкнулась с множеством проблем, вплоть до того, что местные врачи не хотели заверять справки на иностранном языке.
Каждый случай рассматривается отдельно: требования разнятся в зависимости от города проживания, от места работы и даже от текущего политического взаимодействия стран. Поэтому советую в меньшей степени ориентироваться на мой опыт, а узнавать актуальную информацию в консульстве и у своего работодателя, а также обращаться за помощью в специализированные фирмы.
Когда я прилетела в Китай впервые, уровень моего языка был на нуле. Я могла только поздороваться на китайском, не более. Но моя неподготовленность была обусловлена тем, что на работе мне обещали переводчика.
Другие мои коллеги-иностранцы, у которых нет помощника, сразу идут на языковые курсы. Например, мой университет предоставляет возможность приезжим специалистам учить китайский с нуля на безвозмездной основе. Для тех, кто не прикреплён к какому-нибудь учебному заведению или чей работодатель не обеспечивает возможность изучать язык, есть всевозможные платные курсы, в том числе и онлайн.
Несмотря на то что мне были доступны бесплатные занятия, я этой возможностью не воспользовалась. Видимо, расслабило то, что ко мне был прикреплён переводчик. А ещё и то, что сама хорошо запоминаю – многое почерпнула из бытовых разговоров, постоянно используя в речи услышанные слова и выражения.
Сейчас я могу обсудить на китайском языке какие-то бытовые вещи, объяснить ученикам что-то на уроке или пообщаться с продавцом в магазине. Но всё равно без переводчика поддержать полноценную беседу с носителем не смогу. А вот мои коллеги, которые преподают на других факультетах и которые были вынуждены пойти на курсы, за несколько лет выучили язык до приличного уровня.
Квартирным вопросом мне заниматься не приходилось, так как одним из условий, которые мне предоставлял работодатель, было жильё.
Я сразу въехала в двухкомнатную квартиру в общежитии для иностранцев. Это пятиэтажное здание, в котором в основном проживают иностранцы, нанятые в качестве преподавателей в мой университет. Также нашими соседями являются и сами студенты, приехавшие в Китай из-за рубежа.
В моём распоряжении есть комната для сна, зал, кухня и душ – и за всё это я не плачу ни копейки.
Однако если работодатель не позаботился об этом, вам придётся снимать квартиру самостоятельно. В моём городе это можно сделать достаточно недорого – около 10 тыс. юаней в год (чуть больше 100 тыс. руб.).
Как правило, за эти деньги можно взять неплохую квартиру с нормальным ремонтом. Вообще в Китае дома долго не стоят – спустя лет 50 после постройки здание сносят и строят новое. Поэтому в основном везде всё новое.
Однако есть нюанс: если вы живёте на юге страны, где нет отопления, вы почти наверняка столкнётесь с сыростью в квартирах. Зимой температура там держится на уровне +3…+5, а отопления всё равно нет…
Покупать в Китае недвижимость, если не собираетесь переезжать сюда «на постоянку», смысла не вижу. Квартиры здесь для россиян недешёвые. Так, моя переводчица приобрела однушку для своей дочки за 6 млн руб. в пересчёте на наши деньги. Надо сказать, для китайцев и их зарплат это нормальная цена.
Сейчас они эту квартиру сдают, но в планах переехать туда и отправить ребёнка в местную школу. Сделать это сразу нельзя – в Китае действует правило: чтобы учиться в какой-то школе, ты должен жить в этом городе и районе не менее трёх лет.
Честно говоря, по приезде ощущается немного предвзятое отношение. Но, по моему мнению, русские сами создали себе такую репутацию: приезжают туристы на выходные, выпивают, ругаются громко, дерутся. Поэтому при первом знакомстве китайцы нас воспринимают именно так.
Но по ходу общения формируется то отношение, которого человек заслуживает. Если он ведёт себя уважительно к окружающим, к чужой культуре, соблюдает местные правила, то и с ним будут общаться без претензий.
Правда, нужно иметь в виду, что китайцы в целом ведут себя немного надменно (особенно те, у которых есть деньги). Они считают себя представителями высшей расы и не скрывают этого. Поэтому такое их позиционирование вполне закономерно.
Кстати, помните, что в Китае вы чужаки. В любом конфликте с местным иностранец окажется неправ с точки зрения правосудия. Даже если виноват китаец.
Но вообще в Китае много русскоговорящих, особенно в приграничных городах. Например, в Хэйхэ, где живу я, и в Суйфэньхэ. В Шэньчжэне, я знаю, много. Если хотите быть окружены своими, ищите русские кварталы в нужных городах.
Есть места, где иностранцев в принципе мало. Это чаще всего локации, сильно удалённые от крупных городов и центра страны. Там на весь посёлок может не быть ни одного русского человека.
Если вы оказались в такой ситуации и тоскуете по соотечественникам, а переехать в другой город возможности нет, ищите тематические группы в интернете. Их действительно много, люди там активно общаются, поддерживают друг друга, советы дают, отвечают на вопросы…
Большинство наших, приезжая в Китай, устраиваются учителями английского языка. Но работают они все нелегально! Дело в том, что здесь преподавать английский могут только носители – те, у кого это государственный язык.
Однако русские всё равно этим занимаются, несмотря на то что это незаконно. Потому что по сравнению с Россией зарплата учителя английского в Китае достаточно высокая.
Если нелегалов ловят, их депортируют – за свой счёт. Но это, можно сказать, легко отделался. Бывает, что нарушителей сажают в КПЗ, где они сидят какое-то время.
Кроме этого, в Китай на заработки едут аниматоры и работники парков аттракционов, танцовщицы go-go и прочие «специалисты» сферы развлечений. Зачастую все они тоже являются нелегалами, но получают при этом очень хорошо.
Из официальных способов заработка для русскоговорящих я знаю только преподавание в колледжах и университетах, а также трудоустройство на технические специальности. Где искать вакансии, не подскажу, потому что, как вы помните, меня позвали. Но знаю, что много тематических сайтов.
Что касается дипломов, то в Китае наши принимают, но требуют пройти процедуру подтверждения. Дело в том, что здешняя система признаёт бакалавров и магистров, а специалистам (тем, кто учился пять лет) пройти на местный рынок труда непросто. Китайцам непонятно, кто такой специалист – магистр или кто?
Мой рабочий день начинается в восемь утра, а заканчивается часто в восемь вечера. Но зато у нас в университете предусмотрен двухчасовой перерыв – с полудня до двух часов дня. Вообще практически везде в Китае выделяется такой промежуток на обед. Кроме этого, есть ещё и перерыв на ужин – у нас он начинается в 17.30.
Зарплата у меня средняя для этой страны. В хорошие времена она составляла около $1,2 тыс. в месяц, в плохие, как сейчас, – порядка $750. Последняя цифра – ниже среднего, но для моего города всё-таки неплохо.
Надо понимать, что стоимость жизни в разных городах Китая разная, как и в России. В мегаполисах цифры соразмерны с московскими, в небольших городах – с нашей провинцией. Но и зарплаты растут – чем ближе к центру, тем они выше.
Правда, по опыту моих друзей, которые уехали за лучшей жизнью в крупные города, могу сказать – более высокие зарплаты тратятся на более дорогую жизнь. Получается, то на то и выходит. Во-первых, они платят за жильё (хотя многие, как и я, приезжали в снятую работодателем квартиру). Во-вторых, в подавляющем большинстве случаев в больших городах добавляются расходы на дорогу – практически не получается жить близко к работе. В-третьих, продукты в мегаполисах дороже, чем у нас тут.
То есть они теперь получают больше, но по факту у них остаётся меньше. Потому что за всё приходится платить, а ещё и тратить время на дорогу... И моя зарплата в 5 тыс. юаней ($750) и их зарплата в 10 тыс. ($1,5 тыс.) получается одинаковой. Только у меня меньше нервотрёпки, потому что я живу на территории университета и мне не надо никуда ездить.
Читайте больше историй о работе за рубежом:
Перед поездкой в Китай я ничего о нём особо не воображала. В голове была лишь пара установок. Первая – я думала, что на фоне местных буду жирной коровой, но оказалось, что я не такая уж и большая. На самом деле китайцы высокие (а ещё белокожие), особенно на севере, где я живу. Южные немного поменьше.
Второй стереотип, который у меня был, касается невероятной дешевизны жизни в Китае. Но это не совсем так – в разных городах по-разному. Например, в моём городе проезд на общественном транспорте стоит 1 юань ($0,15), средняя поездка на такси – 10 юаней ($1,5). Но в крупных городах цены заметно выше.
Если говорить про поход в кафе, то обед в самом простом, даже плохеньком месте моего города стоит 10 юаней ($1,5). В более или менее приличном общепите поесть можно на 60 юаней ($9). Ужин в хорошем ресторане и вовсе начинается с 200–300 юаней ($30–45) и может доходить до тысячи ($150).
Можно готовить самостоятельно. Тогда рассчитывайте, что поход в супермаркет обойдётся вам не меньше чем в 200 юаней (приблизительно $30). В магазинчиках у дома продукты первой необходимости можно набрать на 50–60 юаней ($8–10).
Медицину здесь тоже можно назвать дорогой, даже очень дорогой. Сама лично я не обращалась в местные клиники, потому что предпочитаю летать на обследования и лечение в Россию – больше доверяю нашим врачам. Но от друзей слышала о ценах.
К примеру, стоимость какой-нибудь стандартной операции не меньше 10 тыс. юаней (более $1,5 тыс.). При этом не могу сказать, что лечат здесь хорошо. Точнее, в больших городах наверняка есть грамотные специалисты, к которым ездят пациенты со всего мира. Но в маленьких ситуация совсем другая, а цены такие же.
Других ожиданий от китайцев у меня не было. Говорят, что они шумные и нечистоплотные, – это правда только отчасти. Да, местные очень громко себя ведут, а вот насчёт нечистоплотности я бы поспорила. Возможно, потому, что я работаю в университете и окружена людьми определённого социального статуса. Здесь считается, что если ребёнок учится в вузе, то у семьи есть определённый доход, а значит, и культура, и воспитание.
Если выйти на рынок, то там действительно и шум, и грязь, но я бы не сказала, что в общей массе так. Может, у взрослого поколения такое поведение ещё и осталось, то молодёжь уже старается вести себя по-европейски.
Кстати, это выражается и в изменении некоторых традиций. Например, раньше молодожёны на свадьбах были одеты в красное. Сейчас, ориентируясь на Запад, китайские невесты предпочитают белые платья, а женихи – чёрные фраки.
Но, кстати, несмотря на некоторые изменения в поведении, в Китае сейчас очень заметен курс на возрождение местной культуры. Стараются освещать национальные праздники, отмечают их, надевают костюмы традиционные, танцуют.
Что ещё из необычного? Наверняка вы слышали, что местные очень любят фотографировать светлокожих иностранцев. Я сталкивалась с этим задолго до приезда в Китай – в Москве, когда меня атаковали китайцы со своими фотоаппаратами.
Здесь тоже есть такое: они любят фотографировать русских девочек, иногда исподтишка, а иногда и прямо говоря об этом. Однажды мужчина в кафе включил видеосвязь и во время разговора со своим товарищем подошёл ко мне и стал меня снимать, параллельно убеждая своего собеседника в том, что я его русская девушка.
Но! Мне всегда очень смешно, когда русские говорят, что буквально пройти не могут из-за такого назойливого внимания. Будто они настоящие звёзды! Это не так. Если не акцентировать на этом внимание, можно даже не замечать.
Да и вообще со временем ситуация меняется. Местные привыкают к иностранцам и уже реже фотографируют их, особенно в крупных городах. Там вообще никого не удивишь светлой кожей, так что девочки зачастую сами раздувают ситуацию.
В целом мне нравится Китай, это необычная и интересная страна. Это не просто другой город на территории своей страны, это вообще другой мир, здесь всё другое. Поначалу непривычно, потом начинаешь вникать и проникаться этим.
Единственное, что пока не получается принять, – внезапность. Китайцы живут по принципу «Надо было сделать вчера». На работе могут прийти поставить срочную задачу, которую нужно выполнить «вот прям сейчас», и заранее никто, разумеется, не предупреждает.
В остальном я сейчас уже и не замечаю разницу менталитетов. Возможно, потому что привыкла, а может быть, и потому что я с Кавказа. У нас совпадают многие правила поведения – например, обращение к мужчинам… Совпадения есть, и мне от этого легче. Думаю, русским девочкам придётся привыкать дольше.
Я сама, кстати, переняла некоторые привычки и традиции. К примеру, теперь я живу по лунному календарю, как и китайцы, – даже стригусь ориентируясь на него. А ещё местные отмечают праздники не в конкретную дату, а согласно луне, то есть календарь праздников у них плавающий.
Даже к еде привыкла. Ну и справедливости ради надо сказать, что в месте, где я живу, никаких жареных кузнечиков не предлагают. Питаюсь мясом, картошкой, овощами, морепродуктами. Еды много, всегда можно найти на свой вкус.
Первое время, конечно, были некоторые неожиданности. Во-первых, вкус продуктов в Китае хуже, чем во Владикавказе. Во-вторых, было непривычное обслуживание в заведениях: приходишь ты в кафе, а тебе предлагают всё сделать самостоятельно.
Много мест, где всё в дыму, угаре, всё жарят при тебе, а ещё курят везде… К такому нужно привыкнуть. Но со временем я нашла вполне приличные кафе европейского типа, к которым адаптироваться не нужно – всё как дома.
До 2017 года я никогда не жила за рубежом, не была в Китае и даже не рассматривала эту страну для себя. Всё сложилось само собой – не хотелось отказываться от рабочего предложения, ещё и по специальности.
Сейчас я в России: из-за пандемии преподаю дистанционно. Но в Китай всё-таки планирую вернуться. Во-первых, чтобы завершить контракт, который ещё длится. Во-вторых, чтобы забрать свои вещи. Но глобально ситуация непонятная.
Когда я постоянно нахожусь в Китае, то очень скучаю по родине, несмотря на хорошие условия жизни. Возможно, потому, что только в Осетии я чувствую себя полностью комфортно, одним словом – дома!
Фото предоставлены героиней статьи.