Есть несколько причин, почему в той или иной стране несложно найти собеседника, говорящего по-русски. Например, в бывших республиках СССР в советское время русский учили в школе, и старшее поколение его ещё помнит. Похожая картина в бывших соцстранах. А если там и государственный язык – один из славянских, то объясниться будет намного легче. Именно такая ситуация в Болгарии, Чехии, Хорватии или Черногории.
На карте есть ещё несколько государств, где русскоязычные составляют заметную группу. Это те страны, куда наши с удовольствием перебираются на ПМЖ: Израиль, Германия, США, Канада. Или хотя бы приезжают на отдых и активно покупают недвижимость – Египет, Кипр, Турция. Очевидно, что в разных странах своя специфика, так что посмотрим на каждый случай отдельно.
Кроме этнических русских, в стране проживает заметное количество украинцев и белорусов, которые обычно тоже говорят по-русски.
История Болгарии тесно переплетена с российской. В ХХ веке Болгария считалась «ближайшей» к нам социалистической страной, русский язык местные учили в школе. Как следствие, старшее поколение по-прежнему неплохо на нём говорит, однако молодые болгары знают его далеко не всегда. Тем не менее русский до сих пор остаётся одним из основных изучаемых иностранных языков – наряду с английским и немецким. По-русски, как правило, говорят те, кто работает в сфере обслуживания, а также специалисты по недвижимости, ведь львиная доля сделок совершается с участием россиян, украинцев, белорусов, казахов…
Сам болгарский язык – славянский, как и русский, поэтому многое в нём понятно без перевода. Однако порой это сходство приводит к путанице. Например, болгарское слово «гора» означает лес, «направо» – прямо, «неделя» – воскресенье.
Большинство русскоязычных выбирает для переезда на ПМЖ Софию, у отдыхающих (в том числе в собственных квартирах) популярны города на черноморском побережье – Бургас, Варна, Несебр, Святой Влас и другие.
Отзывы иностранцев, выбравших Болгарию
Подавляющее большинство русскоязычных проживает в Праге.
Чехия – одно из самых популярных направлений переезда для граждан бывшего Союза. Сюда не так сложно иммигрировать по работе или учёбе, привлекают низкие цены и «понятный» чешский язык. Как итог – в Чехии крупная и сильная русскоязычная община. Сообщества русскоязычных, живущих в стране, получают в том числе официальное финансирование.
В Праге работают русские детские сады и школы, можно найти русского врача, посещать русские магазины и вообще жить в русском сообществе и не очень понимать, что ты за границей. Только вот вопрос – так ли это нужно? Чешский язык действительно близок к русскому, выучить его на бытовом уровне несложно. Хотя, конечно же, для новоприбывших возможность говорить на родном языке и легко завязывать знакомства будет ценной.
Отзывы иностранцев, выбравших Чехию
Русские любят Черногорию – и страна отвечает им взаимностью. Из года в год граждане РФ остаются крупнейшими покупателями недвижимости в республике, входят в тройку лидеров среди иностранных туристов, часто переезжают жить к тёплому Адриатическому морю. Как следствие – в республике многие говорят по-русски. В первую очередь это относится к сфере обслуживания: продавцы, официанты, экскурсоводы, владельцы съёмного жилья.
Самый популярный у наших город – Будва. Собственно русская община невелика, однако черногорский язык близок к русскому, поэтому объясниться, как правило, несложно. Главное – чтобы у местного жителя было желание вас понять. На руку играет и православие, которое исповедует большая часть черногорцев.
Отзывы иностранцев, выбравших Черногорию
В Германии действовало и продолжает действовать несколько иммиграционных программ, которыми пользуются граждане бывшего СССР, в первую очередь этнические немцы и евреи. Это объясняет, почему на немецкой земле оказалось столько наших. Русская диаспора в Германии – одна из самых крупных в мире. Переселенцы предпочитают мегаполисы: Берлин, Мюнхен, Франкфурт, также они очень заметны в небольших Аугсбурге и Байройте.
Для ностальгирующих есть русские магазины, СМИ, театры. Однако переехать в страну, совсем не владея немецким, практически невозможно: языковой сертификат – один из главных документов. Так что русский язык поможет завести друзей, смягчит первые месяцы адаптации, но для жизни и работы придётся учить немецкий или хотя бы английский, на котором здесь многие говорят.
Отзывы иностранцев, выбравших Германию
Страна живёт туризмом, и россияне – среди основных визитёров, поэтому в сфере обслуживания русский язык популярен.
Главный русский город Кипра – Лимассол. Здесь есть вся необходимая инфраструктура: русские магазины, детские сады, школы и прочее. На втором месте по популярности оказался Пафос, на третьем – Ларнака. Из крупных городов меньше всего русских живёт в столице, Никосии: она находится далеко от моря. Туда едут работать или учиться, однако для этих целей полезнее знать английский – один из основных языков на острове.
Отзывы иностранцев, выбравших Кипр
Русский язык в Латвии исторически был очень распространён. Отчасти это объясняется высокой долей русскоязычного населения, однако и латыши, как правило, владеют русским. Правда, с течением лет доля свободно говорящих по-русски снижается. Языковой вопрос остаётся для страны болезненным. Государство стремится расширить сферу влияния латышского языка; русскоязычное население этому не слишком радо. В частности, в стране идёт перевод государственных школ на обучение на латышском. Так что, хотя у вас хорошие шансы пообщаться по-русски с прохожим на улице, на работе или в государственном учреждении вас попросят говорить по-латышски.
В соседней Эстонии, где русские составляют около четверти населения, в сфере образования действуют похожие правила. Тем не менее на русском говорят в госучреждениях, есть русскоязычные СМИ и театры.
В то же время в Литве, где по-русски говорят около двух третей населения, работают русские детские сады и школы, можно получить даже высшее образование на русском языке.
Отзывы иностранцев, выбравших страны Балтии
Когда-то в Советской Грузии русский язык был обязательным предметом в школе. Ещё в 2002 году около трети населения страны указывало, что они свободно владеют русским. Однако с тех пор прошли годы, и современная молодёжь далеко не всегда способна поддержать разговор на «великом и могучем». К сожалению, и английским владеют далеко не все.
Так что, если собираетесь в Грузию надолго, желательно, чтобы надписи на этом языке не казались вам просто красивым узором. Отчасти языковые пробелы восполняет традиционное кавказское гостеприимство, однако лучше опираться на более прочный фундамент.
Отзывы иностранцев, выбравших Грузию
Израиль долгие годы прирастал репатриантами из бывшего СССР, поэтому сейчас там заметная часть населения говорит по-русски. Нет проблем найти русскоязычного риелтора или юриста; по-русски часто говорят в магазинах, особенно это характерно для ювелирных и косметических; можно найти и компанию по интересам, врача, говорящего по-русски.
Русскоязычные израильтяне облюбовали Тель-Авив, в частности, в элитных районах города живут богатые выходцы из СССР. Менее состоятельные репатрианты живут ещё в одном израильском мегаполисе – Хайфе, а также в городах поменьше. Например, в городах Ашкелон, Бат-Ям и Нагария русскоязычные составляют более 20% населения, а в Сдероте – почти половину. Также популярны у наших Раанана, Нетания и Хадера.
Отзывы иностранцев, выбравших Израиль
В отличие от многих стран, которые связывают с Россией вековые тесные отношения, русскому Египту всего несколько десятилетий. Наши соотечественники полюбили отдых на Красном море, и теперь в Хургаде живёт порядка 30 тыс. россиян. Второй по численности русский город – Шарм-эль-Шейх. Большинство русскоговорящих – россиянки, вышедшие замуж за египтян, однако есть и студенты и те, кто ведёт бизнес в стране. В туристическом секторе объясниться по-русски несложно, однако для более серьёзных задач придётся осваивать арабский или искать переводчика.
В стране действует сеть российских культурных центров, они работают при поддержке посольства РФ и Россотрудничества.
Отзывы иностранцев, выбравших Египет
Большая часть русскоязычных в Турции живёт в Анталье, Аланье, Стамбуле и других крупных городах – Анкаре и Измире.
Турция – одно из главных направлений для отдыха россиян, поэтому многие наши соотечественники отправляются туда и работать – гидами, аниматорами и другими специалистами туристической сферы. Русскоязычная диаспора также пополняется благодаря смешанным бракам. Кроме того, россияне и русскоязычные жители других постсоветских государств приобретают жильё и проводят в стране по несколько месяцев или же живут постоянно, вследствие чего определить точное количество наших так сложно. Но однозначно говорящим по-русски в Турции рады.
Одним из главных русских мест считается квартал Лалели в Стамбуле, где нашим легко почувствовать себя как дома. Здесь продавцы и официанты говорят по-русски, у магазинов и кафе русские вывески, а в меню заведений несложно найти знакомые блюда.
Другой центр притяжения – Анталья, город и провинция. Здесь развитое русскоязычное сообщество: не только кафе и магазины, но и детские сады, школы, учебные курсы. Часть из них работают при поддержке российских культурных центров и ассоциаций. Так что нашим бабушкам и мамам, которые приезжают в страну на отдых с детьми, будет удобно и не скучно.
Отзывы иностранцев, выбравших Турцию
Несмотря на то что российской когда-то была Аляска, большинство русскоязычных американцев живёт в Нью-Йорке, Калифорнии и Флориде. Русский вошёл в десятку самых популярных языков в стране, особенно он распространён в Нью-Йорке – на нём даже можно общаться в некоторых госучреждениях.
Сердце русского Нью-Йорка – Брайтон-Бич, где иммигранты постарались воссоздать всё лучшее из той жизни, которую вели на родине. Действительно, можно, переехав в Штаты, жить на русской улице, ходить в магазин за селёдкой и найти работу среди своих. Только вот стоит ли ограничивать себя национальным гетто?
Отзывы иностранцев, выбравших США
Обнаружить говорящих по-русски можно в любом государстве. Помимо тех направлений, о которых мы рассказали, заметные русские общины есть в Польше, Франции, Финляндии, Канаде, Австралии и ряде других стран. С большой вероятностью в туристических местах вы встретите русскоязычных продавцов или аниматоров, а провести сделку с недвижимостью вам помогут риелторы, говорящие по-русски. Однако если вы планируете завязать долгосрочные отношения с конкретной страной, было бы неплохо выучить базовые фразы на её языке. Помимо всего прочего, это очень располагает к вам людей.